EUSKERA - EUSKARA


AURKITU EUSKAL HERRIKO TRADIZIOETAN

Antton Irusta

29 x 23,5 zm.

Tapa gogorra

30 orriak

Susaeta Editoriala

Aurkitu euskal herriko tradizioetan

4,95 €

  • disponible
  • de 24 a 48 horas1

Diccionario de EUSKERA para PRINCIPIANTES

Este vistoso diccionario, ilustrado con mucho humor, hará más fácil y agradable el aprendizaje del euskara. Contiene unas 2.000 palabras y frases de uso diario.

Encuadernación: Tapa dura flexible plastificada
ISBN: 9788467703986
Tamaño: 15,6 x 22
Páginas: 128
Edad: A partir de 6 años
Diccionario de euskera para principiantes

9,95 €

  • disponible
  • de 24 a 48 horas1

KAIXO! – MANUAL DE CONVERSACION CASTELLANO-EUSKARA

Es la ayuda ideal para estudiantes de euskara de cualquier nivel, para turistas en regiones vascófonas que quieren sorprender a los nativos con algunas palabras en su propio idioma y, en definitiva, para cualquier persona interesada en acercarse desde el español a la lengua propia de los vascos.
El autor, el filólogo Garikoitz Knörr, ha seleccionado para ello frases extraídas de situaciones cotidianas, en el restaurante, el supermercado o las conversaciones entre amigos. Esta parte constituye, como es lógico, el grueso del manual, pero, además, el libro contiene una introducción sobre la historia y el actual estatus del euskara, escrita por el académico de Euskaltzaindia Henrike Knörr, una guía de pronunciación, una breve gramática básica y sendos vocabularios, español-euskara y euskara-español, con las palabras de uso más corriente.

KAIXO! – MANUAL DE CONVERSACION CASTELLANO-EUSKARA

11,90 €

  • disponible
  • de 24 a 48 horas1

KAIXO! – MANUEL DE CONVERSATION FRANÇAIS-EUSKARA

C'est l'aide idéale pour les étudiants francophones d'euskara de tous niveaux, pour les touristes des régions bascophones qui veulent surprendre les autochtones avec quelques mots dans leur propre langue et, en bref, pour ceux qui souhaitent passer du français à leur propre langue. les basques.
L'auteur, le philologue Garikoitz Knörr, a sélectionné des phrases de situations quotidiennes, au restaurant, au supermarché ou lors de conversations entre amis. Cette partie constitue, comme il est logique, l'essentiel du manuel, mais le livre contient en outre une introduction sur l'histoire et le statut actuel de l'euskara, rédigée par Henrike Knörr, universitaire érudit en euskaltzaindia, un guide de prononciation, une brève grammaire de base et deux vocabulaires français-basque et euskara-français, avec les mots les plus couramment utilisés.

KAIXO! – MANUEL DE CONVERSATION FRANÇAIS-EUSKARA

11,90 €

  • disponible
  • de 24 a 48 horas1

KAIXO! – ENGLISH-BASQUE CONVERSATION GUIDE

It aims to be the ideal help for students of English-speaking Euskara of any level, for tourists in Basque-speaking regions who want to surprise the natives with some
words in their own language and, in short, for anyone interested in approaching from English to the language of the Basques.
The author, the philologist Garikoitz Knörr, has selected phrases from everyday situations, in the restaurant, the supermarket or the conversations between friends. This part constitutes, as is logical, the bulk of the manual, but, in addition, the book contains an introduction on the history and the current status of Euskara, written by the Euskaltzaindia academic Henrike Knörr, a pronunciation guide, a brief basic grammar and two vocabularies, English-Basque and Euskara-English, with the most commonly used words.

KAIXO! – ENGLISH-BASQUE CONVERSATION GUIDE

11,90 €

  • disponible
  • de 24 a 48 horas1

VASCOS - SU LENGUA A TRAVES DE LA HISTORIA

Sinopsis

 

El libro Xamar, testimonio tras testimonio, documento tras documento, nos enseña que la extensión, vitalidad y presencia de la lengua vasca han sido mucho mayores de lo que se creía; que además de las publicaciones religiosas estaba presente en los cementerios de Terranova o en la prensa publicada en Estados Unidos.
Por otra parte, la bella factura del libro, con textos, imágenes y grabados de gran interés, acrecienta el prestigio y solvencia adquiridos por las letras vascas con anteriores publicaciones. O sea que el tiempo nos ha recompensado y nos demuestra que todavía somos capaces; que no estamos, como quisieran desesperados, cínicos y fantasmas, en vísperas de entonar el réquiem de la lengua.
Bernardo Atxaga.

 

Tapa blanda: 278 páginas

Editor: Pamiela argitaletxea; Edición: 1 (2008)

VASCOS - SU LENGUA A TRAVES DE LA HISTORIA

32,00 €

  • disponible
  • de 24 a 48 horas1

EL IDIOMA VASCO EN EL LÉXICO DEL LATÍN Y DEL GRIEGO

Autor: Jesús Zugazaga Rique

Este título da nombre, en esta su primera edición, a un libro de 404 págs. en gran formato DIN-A4 (21x29, 7cm.), el segundo de los dos que componen la obra completa, titulada EL ORIGEN DEL PUEBLO VASCO Y DE SU LENGUA, cuyo objetivo es el de ofrecer al lector la ocasión de comprobar, entre otras cosas, cuán importante fue la influencia de la lengua hablada por la prehistórica Cultura Matriarcal Mediterráneo-Europea, a la que los invasores indoeuropeos sometieron tras su arribada al horizonte europeo a partir de los albores del II milenio a. C., en la gestación del griego y del latín, influencia de la cual ha quedado huella indeleble en los substratos indígenas o aborígenes de los léxicos de las referidas lenguas clásicas.
A tenor de los estudios etimológicos que se han desarrollado a lo largo del contenido del libro, queda patente que la referida lengua no pudo ser otra que la antecesora de la actual lengua vasca o euskera, que podemos definir como protovasca, si se quiere o mejor parece.
Porque en razón de tales estudios etimológicos, se vienen a obtener unas inesperadas, inopinadas y sorprendentes conclusiones, que hacen evidente lo que se acaba de afirmar.

Esta evidencia, más la que se obtuvo del primer libro titulado LA LENGUA VASCA EN LA TOPONIMIA EUROPEA que compone con éste el conjunto de la referida obra completa, entre ambas vienen a confirmar que los insignes y doctos lingüistas, historiadores y hombres de letras en general, mencionados en el primer volumen, que venían sugiriendo y/o afirmando en los últimos tiempos, y aun en la actualidad, la expansión de la lengua vasca en tiempos prehistóricos hasta los confines europeos, llevaban razón, siendo por tanto “de justicia” reconocérselo.

EL IDIOMA VASCO EN EL LÉXICO DEL LATÍN Y DEL GRIEGO

29,00 €

  • disponible
  • de 24 a 48 horas1

LA LENGUA VASCA EN LA TOPONIMIA EUROPEA

La lengua vasca en la toponimia europea : nombres de lugar repartidos por toda Europa, cobran significado a la luz de la lengua vasca: el vasco actual o euskera, el último rescoldo de la primitiva "Cultura matriarcal mediterráneo-europea"

Autor: Jesús Zugazaga Rique

360 páginas. 21x29,7 cm.

La Lengua Vasca en la Toponimia Europea

32,50 €

  • disponible
  • de 24 a 48 horas1

LA LENGUA VASCA EN LA TOPONIMIA EUROPEA II

Autor: Jesús Zugazaga Rique

Este título da nombre, en esta su segunda edición, a un libro de 399 págs. en gran formato DIN-A4 (21x29,7cm.), el primero de los dos que componen la obra completa, titulada EL ORIGEN DEL PUEBLO VASCO Y DE SU LENGUA, cuyo objetivo es el de transportar al lector a una dilatada época perdida en la noche de los tiempos, situada o repartida entre: las postrimerías del Paleolítico y la Primera Edad del Bronce europeo, pasando por el Mesolítico, Neolítico y Calcolítico, hasta la llegada de las primeras hordas indoeuropeas. Amplio periodo, éste, en el que una comunidad cultural de gentes: cazadoras-recolectoras primero; ganaderos nómadas, después; y sedentarios ganadero-agricultores finalmente, que llegarían a gestar una cultura y un idioma, cuyo único resto vivo está representado por el euskera o vasco actual, se habría expandido partiendo de la Península Ibérica, probablemente irradiada desde su parte más meridional, hasta llegar a ocupar todo el espacio geográfico europeo, incluidas sus islas, a medida que la blanca manta helada debida a la última glaciación, o de Würm, se habría ido retirando hacia el Norte, dando paso al periodo Holoceno en el que continuamos hoy día. Dicha expansión habría comenzado una vez constituidas dichas gentes como una unidad lingüístico-cultural y étnica, obviamente en permanente evolución, teniendo lugar presumiblemente en oleadas sucesivas a lo largo de los milenios.
El resumen que se acaba de hacer, es deducible del contenido de este libro, que contempla, todo él, la toponimia generada en Europa durante el ascenso de la referida cultura. No vamos a quedar, sin embargo sin tratar de su declive, casi desaparición, y parcial recuperación, desde el referido Calcolítico hasta poco después de la caída del Imperio Romano de Occidente, lo que se hará en el epílogo del libro.

Conviene, no obstante, explicar que lo que el libro trata, en definitiva, es de demostrar que las AFIRMACIONES Y ASEVERACIONES de buen número de lingüistas, historiadores y hombres de letras de reconocido prestigio de los últimos tiempos, en el sentido de sugerir, en razón de los indicios hallados en la toponimia europea, la expansión prehistórica de una lengua hablada por una cultura que se extendió por todo el continente europeo, lengua con la que el vasco actual o euskera estaría emparentado, SON DEL TODO CIERTAS en razón de los estudios etimológicos de un considerable número de topónimos repartidos por toda la geografía europea y aun más allá de ella, estudios llevados a cabo a la luz de la actual lengua vasca.

Algunos de los doctos hombres de letras que sembraron la semilla que parece haber fructificado ahora, fueron estos:
Arturo Farinelli, que cita a Humboldt; el padre Manuel de Larramendi; Martín de Ugalde; Antonio Tovar; Ramón Menéndez Pidal; José Antonio Larranbere; Florencio Ansoleaga y Telesforo de Aranzadi; Estanislao de Aranzadi; Lorenzo Hervás y Panduro; Juan Parellada de Cardellac; Julio Caro Baroja; Florentino Castaños Garay; el novelista Gerald Brenan, que se refiere a las migraciones de los españoles prehistóricos que poblaron Europa; los autores de la Nueva Historia de España: Miguel Avilés Fernández, Santos Madrazo, Madrazo, Emilio Mitre Fernández y Bonifacio Palacios Martín, que bebieron seguramente de la misma fuente de información que el anterior; Theo Vennemann; y varios autores clásicos, que cita Parellada de Cardellac, que refieren la presencia de iberos en el Lacio en tiempos de la monarquía y república romanas.

Éste es, en definitiva, el resumen del contenido temático de este libro, que ofrece un estudio inédito hasta la fecha; y que los indicios aportados durante siglos por los anteriormente mencionados lingüistas, historiadores, y hombres de letras, exigían realizar a gritos.
A veces pienso que la Divina Providencia cometió un grave error, al sembrar en mi mente, en vez de hacerlo en la de algún prestigioso lingüista, la inquietud por esta cuestión, y al haber puesto precisamente en mis manos, los instrumentos bibliográficos que me inspiraron y que han sido, además, necesarios para llevar a cabo este proyecto.

LA LENGUA VASCA EN LA TOPONIMIA EUROPEA II

29,00 €

  • disponible
  • de 24 a 48 horas1

* Los precios incluyen el IVA. Prezioak BEZa barne.